Articles

Order by:    date    sections

Taras Shevchenko's poem
"Mynajutj dni, mnajutj nochi"
("Минають дні, мнають ночі")
1845, Viunishcha, (В’юнище)

Taras Shevchenko
"Malenjkij Marjjani"
("Маленькій Марьяні")
1845, Viunishcha, (В’юнище)

Taras Shevchenko
"Ne zhenysia na bahatii"
("Не женися на багатій")
1845, Mirhorod, (Миргород)

Taras Shevchenko
"Ne zavydui bahatomu, bahatyi ne znaie"
("Не завидуй багатому, багатий не знає")
1845, Mirhorod, (Миргород)

Taras Shevchenko
"Zavorozhy meni, volkhve, druzhe syvousyi"
("Заворожи мені, волхве, друже сивоусий")
1843, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
"Choho meni tiazhko, choho meni nudno"
("Чого мені тяжко, чого мені нудно")
1844, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
"U nediliu ne huliala ta na shovky zarobliala"
("У неділю не гуляла та на шовки заробляла")
1844, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
"Divychii nochi"
("Дівичії ночі")
1844, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Olga Shartse — translator, editor, editor, author. She has: 113 works in 234 publications in 2 languages and 2,508 library holdings. Among Ms. Shartse's translations are Shevchenko's poems "Naymichka", "Varnak" and "The Princess", which were published in the poet's collection in English "Selected Works" (1964).

 

Taras Shevchenko
"Sova"
("Сова")
1844, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
""Chyhryne, Chyhryne, vse na sviti hyne""
("Чигрине, Чигрине, все на світі гине")
1844, Moscow, (Москва)

Taras Shevchenko
"Rozryta mohyla"
("Розрита могила")
1843, Berezan, (Березань)

Taras Shevchenko's poem Hamaliya. Ukrainian-to-English translation by С.H. Andrusyshen and Watson KirkconnellTaras Shevchenko
"Hamaliia"
("Гамалія")
1842, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
"Viter z haiem rozmovliaie"
("Вітер з гаєм розмовляє")
1841, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko
"Utoplena" / "Viter v hai ne huliaie - nochi spochyvaie"
("Утоплена" / "Вітер в гаї не гуляє - ночі спочиває")
1841, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko' poem
"Mariana-chernytsia" / "Viter v hai nahynaie lozu i topoliu"
("Мар'яна-черниця" / "Вітер в гаї нагинає лозу і тополю")
1841, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko's poem
"N. Markevychu" / "Banduryste, orle syzyi"
("Н. Маркевичу"/ "Бандуристе, орле сизий")
1840, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Poem of Taras Shevchenko
"Думи мої, думи мої / Лихо мені з вами!"
("Dumy moi, dumy moi / Lykho meni z vamy!")
1840, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

Taras Shevchenko's poem
"Do Osnovianenka" / "Biut porohy; misiats skhodyt"
("До Основ'яненка" / "Б’ють пороги; місяць сходить")
1839, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

 

Taras Shevchenko's poem
"Perebendia" / "Perebendia staryi, slipyi — Khto yoho ne znaie?"
("Перебендя" / "Перебендя старий, сліпий — Хто його не знає?")
1839, S.- Petersburg, (C. - Петербург)

 


Total amount:
235
На початок
Попередня
Поточна сторінка: 4
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  
Наступна
В кінець