Taras Shevchenko DAY COMES AND GOES, NIGHT COMES AND GOES ("I den' ide, i nich ide" / "І день іде, і ніч іде") Day comes and goes, night comes and goes . . .
Poem of Taras Shevchenko Source of the original poem in Ukrainian: Taras Shevchenko. Zibrannja tvoriv: U 6 t. — Kyjiv, "Naukova dumka", 2003. Том 2: Поезія 1847 - 1861, stor. 365; 755. Source of English translation of the poem: Taras Shevchenko."Song out of Darkness". Selected poems translated from the Ukrainian by Vera Rich. London, 1961, p. 111. Here you can find Ukrainian text of the Taras Shevchenko's poem: Recent comments for the page
«Taras Shevchenko’s poem "Day comes and goes, night comes and goes". Ukrainian-to-English translation by Vera Rich»:
Refresh comments list
Total amount of comments: 0 + Leave a comment
|
|