T. Shevchenko (tr. by Vera Rich), poem "Blaze of lights and music calling"


Blaze of lights and music calling
(
"Oghni ghorjatj, muzýka ghraje")

Blaze of lights and music calling,
Music weeping, rising, falling!
Like  rare  and  precious diamond,
Youthful  eyes  are  gleaming  fair,
Joy and  hope  are  shining  there
in  laughing  eyes.  All  bliss  is sent
To  eyes  so  young  and  innocent!
On  all  sides,  yeople  laugh  and  smile,
All  are  dancing,  only  I
Like  one  bewitched,  look  on  meanwhile
And  weep  in  secret,  weep  and  sigh  ...
Mhy  do  I  weep?  Perhaps  that  ever
All  eventless,  like  grey  weather,
All  my  youth  has  passed  me  by.



Taras Shevchenko
"Oghni ghorjatj, muzýka ghraje"
("Огні горять, музи́ка грає")

1850, Orenburgh (Оренбург)

Translated by Vera Rich

Original publication:

Taras Shevchenko. Zibrannja tvoriv: U 6 t. — K., 2003. — T. 2: Poezija 1847-1861. — S. 230; 686-687

Source:
Taras Shevchenko. Works. Volume 12. Shevchenko's poetry in translations.
Edited  by  Bolidan  Krawciw.  Printed by  Mykola Denysiuk Printing Company
Chicago,  Illinois  —  USA, 1963,  page 67.


Recent comments for the page
«T. Shevchenko (tr. by Vera Rich), poem "Blaze of lights and music calling" »:
Total amount of comments: 0    + Leave a comment